Bienvenidos

Sobre nosotros
IKARUGA SERVICIOS es el resultado de más de una década de experiencia especializada en la traducción del idioma japonés. Fundada en Rosario, Santa Fe, Argentina, nos enorgullece acercar la riqueza del japonés a nuestros clientes.
Traducciones Expertas
Nuestro equipo de lingüistas, encabezado por profesionales como Jorge Frias y Joel Jorge Amado, garantiza traducciones precisas y comunicativas.
Enfoque Personalizado
Adaptamos cada traducción a las necesidades específicas de nuestros clientes, asegurando un mensaje claro y efectivo.
Especialización en Diversos Sectores
Además de llevar a cabo traducciones de documentos públicos, nos especializamos en la medicina, la ingeniería y comerciales.
Por qué elegirnos
Experiencia y Calidad

Somos especialistas en resolver problemas de alto riesgo. Nuestro equipo de profesionales nos ha permitido llevar adelante traducciones altamente complejas en campos como la medicina: traducción de prospectos para medicamentos en fases de prueba, contratos legales con situaciones complejas y otros trabajos que han sido rechazados por otros profesionales debido a su complejidad. Todo esto llevado a cabo con tiempo de entrega record.

Compromiso con la Comunicación

Ofrecemos traducciones que no solo sean literales, sino que también transmitan el mensaje de manera clara y efectiva.

Equipo Multidisciplinario

Nuestro equipo diverso se encarga de la traducción per se, el diseño y maqueteado de los documentos públicos, la búsqueda de información y además en casos de traducciones inversas su correspondiente cotejo bajo la mirada de un nativo. Todo esto para garantizar eficacia y rapidez en nuestro trabajo.

Nuestros traductores

Conocé al equipo
Jorge Frías

Traductor de Japonés Mat. 1164 (Colegio de Traductores Sta. Fe) Máster en Lingüística (UNR) Japanese Language Proficiency Test N1 Profesor en Lengua y Literatura (IES Olga Cosettini) Escuela de Japonés de Rosario Ikaruga servicios (CEO)

Jorge Frias  es un traductor de japonés, profesor y lingüista argentino. Está Matriculado como Traductor de Japonés por el Colegio de Traductores de Sta. Fe y cursó un Máster en Lingüística en la Universidad Nacional de Rosario. Además, es Profesor en Lengua y Literatura por el Instituto de Educación Superior Olga Cosettini, posee la certificación de nivel N1 del Japanese Language Proficiency Test y es egresado de la Escuela de Japonés de Rosario. También cursó traducción de japonés por cinco años con una docente nativa y es miembro de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) y de la International Federation of Translators (FIT).En el presente, hace traducciones para diversas empresas y clientes. Está especializado en la traducción de video juegos, manga, medicina y traducción técnica en gral. Sus trabajos abarcan la traducción pública, traducciones técnicas, subtitulación de video, etc. Además ha actuado como intérprete para empresas y particulares en diversas ocasiones.

Por otra parte, fue Profesor Examinador del Traductorado Público de Japonés en la UnIversidad de Buenos Aires (UBA). Además, dicta cursos de japonés para la Universidad Tecnológica Nacional de Rosario (UTN) a través de un programa de estudios innovador confeccionado en base a sus 14 años de investigación lingüística y la formación pedagógica recibida durante sus estudios de grado. También, es Profesor Adscripto a la cátedra de Modelos Teóricos Lingüísticos del Instituto de Educación Superior Olga Cosettini (Profesorado en Lengua y Literatura).

Aparte del aprendizaje de aspectos como la gramática, la expresión oral, la cultura e historia del Japón, su metodología de enseñanza incluye la traducción de textos de circulación social como manga y video juegos.

Es administrador de la fan-page Clases de japonés Ikaruga en donde brinda información a sus seguidores acerca de las particularidades de la traducción del japonés, gramática de la lengua, escritura, cultura e historia de Japón, etc. Actualmente, dicha web cuenta con más de 100.000 seguidores en todo el mundo.

El Profesor Frias ha escrito diversos artículos sobre las fases lingüísticas del japonés: sintaxis, pragmática, morfología, etc durante el cursado de su máster y en el presente se encuentra en la etapa final del desarollo de su tesis. La misma explicará cuál es el obstáculo que complejiza el aprendizaje del japonés en hispanohablantes y cómo poder solucionar esta particularidad.

En el año 2020 desarrolla la plataforma virtual llamada «Japonés por Jorge Frias», la cual es un manual de aprendizaje del idioma basado en sus 20 años de experiencia en pedagogía de la lengua japonesa.

Dr. Jorge Joel Amado

Traductor de Japonés y Chino Promotor de la Salud (Facultad de Cs. Médicas UNR)

Joel Jorge Amado (Puerto San Martín, 1998) estudió la carrera de medicina en la Universidad Nacional de Rosario (UNR) y es profesor y traductor de Japonés y chino mandarín. Además es cinturón negro en karate por el Martinez Dojo de Puerto San Martín.

En el presente, hace traducciones para diversas empresas relacionadas principalmente con la salud y la farmacología: laboratorios ubicados en Argentina y en otros lugares del mundo. Está especializado en la traducción de medicina en japonés y traducción técnica en gral. Sus trabajos abarcan la traducción pública, traducciones técnicas, subtitulación de video, entre otros materiales.

Por otra parte, dicta cursos de Japonés y chino para la Escuela de Japonés en IKARUGA SERVICIOS con gran manejo de la didáctica, clases con hincapié en la traducción de textos en japonés, con diversos materiales que ayudan a los alumnos a mejorarse cada día en el ámbito de la traducción en japonés. Joel no sólo enseña a sus educandos sobre gramática y traducción sino también aspectos sobre cultura, historia, política y antropología nipona. Además, es creador de contenido para el campus de la Escuela Ikaruga.

¿Qué te ofrecemos?

Servicios
Traducciones

japonés-español

español-japonés
Interpretación
Traducción pública: partidas de nacimiento, certificados analíticos, diplomas, analíticos, etc.
Subtitulado de películas

Presupuesto

Nuestros presupuestos se basan en criterios como cantidad de caracteres, temática del material, dirección de traducción, formato y tiempo necesario para realizar el trabajo.

Testimonios

Lo que dicen nuestros clientes
"Excelente trabajo, realizo un trabajo de traducción de calidad técnica y presentable a terceros. Se le pidió rapidez y agilidad y cumplió antes de tiempo, super recomendable en todo."
Gabriel Vitale
"Muy conforme con el servicio de traducción pública realizado. Cumplieron con el plazo y se puede mantener una comunicación fluída, si bien es más por whatsApp que por correo electrónico"
Karina Leandra Duarte
"El servicio de traducción de Jorge es excelente, atención muy amable y con costos no exorbitantes. "
Tomás Meller
"El servicio de traducciones de japonés al castellano es excelente! Sin demoras y precios razonables."
Gabriela Leitner

Contacto

¡Contactanos para una Experiencia Lingüística Inigualable!

    Check aquí si aceptas enviar el mensaje

    Teléfono

    +54 9 341 308 5078

    Email

    info@traducirjapones.com

    Ubicación

    Sarmiento 756, piso 1, Oficina 2, Rosario, Sta Fe, Argentina